El libro del destino es una novela corta de Emmi Lewald
(1866-1946), publicada bajo el seudónimo Emil Roland, que nunca ha
vuelto a ser reeditada después de 1904. La autora, olvidada como tantas
otras, desempeñó un papel activo en el movimiento burgués que abogaba
por la emancipación de la mujer. Su participación en diversas
organizaciones del Berlín de la época, así como su actividad literaria,
son muestra de un decidido compromiso con los cambios que los nuevos
tiempos traían consigo. Ulrike Gade, la protagonista de la obra, encarna
los conflictos internos en los que se veían inmersas las mujeres que …
El libro del destino es una novela corta de Emmi Lewald
(1866-1946), publicada bajo el seudónimo Emil Roland, que nunca ha
vuelto a ser reeditada después de 1904. La autora, olvidada como tantas
otras, desempeñó un papel activo en el movimiento burgués que abogaba
por la emancipación de la mujer. Su participación en diversas
organizaciones del Berlín de la época, así como su actividad literaria,
son muestra de un decidido compromiso con los cambios que los nuevos
tiempos traían consigo. Ulrike Gade, la protagonista de la obra, encarna
los conflictos internos en los que se veían inmersas las mujeres que
tenían la valentía de desafiar los marcos establecidos. Se pone de
manifiesto en la novela que las transformaciones sociales requieren de
esfuerzos individuales que han de ser desarrollados prácticamente en
soledad. Tras un efímero entusiasmo amoroso, Ulrike tiene que optar
entre la resignación y la asunción de los riesgos que traería consigo la
ruptura de un matrimonio aparentemente ideal. Cualquiera de los dos
caminos conlleva aflicción y renuncias. La escritora hace aquí un
retrato del desmoronamiento de las férreas estructuras de la sociedad
guillermina en lo relativo al antes incuestionable papel de las mujeres.
Precisamente, la figura del esposo abandonado, un oficial de alta
graduación, anticipa de forma simbólica el futuro fracaso de una
institución fundamental en el Reich, donde gozó durante décadas del
mayor prestigio.
Este volumen ofrece la primera traducción de una obra de Lewald al
español, así como un anexo con el texto íntegro en alemán utilizando las
grafías actuales, ya que solo se había editado previamente con
caracteres de la denominada letra gótica (Frakturschrift).
Leer másLeer menos