A lo largo de los seis ensayos de este libro se intenta caracterizar el trabajo que Perlongher realiza con las lenguas evanescentes en tanto cuestionamiento de las condiciones reales de la lengua materna como soporte de un acto de creación. Este parece decirnos que no hay creación sin una problematización destructiva de los sustratos con los que se bosqueja una performance de la lengua. La coordinación simbólica de texto y vida muestra su ductilidad al convertirse en un idioma fracturado que escenifica su propia muerte, así como también y previamente lo hiciera con otros trances ligados con su experiencia de extranjeridad …
En 2021 Chile otorga reconocimiento oficial a la Lengua de Señas Chilena como un derecho lingüístico de las personas Sordas y un patrimonio cultural de la Comunidad Sorda. Este libro es una obra colectiva escrita por personas sordas y oyentes, que participan activamente por garantizar los derechos lingüísticos de las personas sordas en todos los ámbitos de la vida. La obra pretende entregar conocimientos a las familias que les permitan elevar sus expectativas y luchar por mejorar las oportunidades de inclusión y participación social de sus hijos o hijas Sordas, y ser un aporte en la formación de profesionales en distintas …
Día tras día, me he ido dando cuenta de que la cotidiana lectura, sobre todo la relacionada con lo ficcional, ha sido parte importantísima de mi ser en el mundo, sobre todo en épocas en que por esta mal entendida globalización, se vive a un ritmo demasiado acelerado y, más que nada, con un estrés galopante. Sin duda, en lo personal, en esos momentos de silencio en donde el tener un libro en la mano se constituye en un «instante consagrado», el ruido de la ciudad y la estridencia de las bocinas solo pasan a ser un mal sonido de …
Este texto forma parte de las publicaciones que se han generado en el marco del proyecto de postdoctorado ANID-Fondecyt N° 3180009 titulado «La evidencialidad en el español de Chile en contacto con el aymara». El libro muestra las transcripciones de veinte grabaciones de dos variedades del español hablado por bilingües: la variedad del es pañol hablado en la zona de La Paz (Bolivia) y la variedad del español hablado en la región de Tarapacá (Chile). Las variedades mostradas son producto de contacto lingüístico entre el español y el aymara.Se trata de una fuente de datos útil para cualquier investigador que …
El Padre capuchino bávaro Ernesto Wilhelm de Moesbach publicó, en 1962, Idioma mapuche, obra que se ha convertido en un clásico de los estudios acerca de la lengua y la cultura de esa etnia, y que aquí se presenta en versión facsimilar de su edición original (Imprenta Padre Las Casas, San Francisco, 1962). En ella aplaude la capacidad del mapudungun para expresar una amplia variedad de significados de manera detallada y demuestra por qué el idioma es del tipo aglutinante polisintético. Observará el lector que el mismo Moesbach distingue claramente entre el hecho de que una lengua pertenezca o no …
Este diccionario reúne, por primera vez, los principales conceptos de la historia y la geografía del país en un solo volumen. Sistematiza y ordena más de mil quinientas entradas de ambas disciplinas, con datos e informaciones actualizados al 2010, por lo que se transforma en una verdadera y privilegiada herramienta para quienes deseen acercarse de manera operativa, pero a la vez exhaustiva, a la historia y geografía de Chile. El autor logra condensar aquellos aspectos más destacados y esenciales de cada término, acompañándolo de un novedoso sistema de referencias cruzadas que permite también «construir» una visión amplia y detallada de …
Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar su experiencia y nuestros servicios analizando su navegación en nuestra web y cómo interactúa con nosotros y poder mostrarle publicidad en función de sus hábitos de navegación. Para consentir su utilización, pulse el botón “Acepto”. Puede obtener más información consultando nuestra Política de Cookies.