Eugenio Díaz Castro abordó en Manuela temas colombianos, desde una óptica nacional y con la intención clara de resaltar los valores de la nacionalidad: algunos críticos la consideran la primera novela costumbrista de América Latina.
Los quince relatos recogidos en esta edición entremezclan dilemas y sonrisas, oscilan entre la risa, la ternura y la confusión, sin desprenderse por momentos del infortunio y la desgracia, aspectos característicos en el estilo de Lillo.
Originally published in Spanish as Voto de tinieblas, this is a translation by Kieran Tapsell. Among the stories and characters of Vow of Darkness it unfolds a reflection around the prohibitions and dangers that a nun living the confused and violent period of independence from Spain must face when she decides to be a writer in a world where writing is an exclusively male activity.
Alongside these adventures is woven a reflection about personal and collective memory. It outlines how the indigenous population extinguishes destroyed by war, smallpox and shame. And yet, there are characters trying to give sense to their …
Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar su experiencia y nuestros servicios analizando su navegación en nuestra web y cómo interactúa con nosotros y poder mostrarle publicidad en función de sus hábitos de navegación. Para consentir su utilización, pulse el botón “Acepto”. Puede obtener más información consultando nuestra Política de Cookies.