Introduce tu nombre de usuario y tu contraseña:
Quizás quisiste decir: rosa
Poesía meditativa, lírica, dramática y espiritual, Cuatro cuartetos, ahora traducida, anotada y comentada por Andreu Jaume, es una de las grandes obras de la literatura del siglo XX y constituye el gran legado moral de T.S. Eliot para el siglo XXI.
«Me habría gustado escribir Cuatro cuartetos, de Eliot.»
Vicente Valero, El País
Cuando parecía que su obra poética había concluido, T. S. Eliot sorprendió a sus lectores con la publicación, en 1935, de Burnt Norton, el primero de los cuatro poemas que conformarían Cuatro cuartetos, una obra completada a lo largo de la Segunda Guerra Mundial …
Poesía meditativa, lírica, dramática y espiritual, Cuatro cuartetos, ahora traducida, anotada y comentada por Andreu Jaume, es una de las grandes obras de la literatura del siglo XX y constituye el gran legado moral de T.S. Eliot para el siglo XXI.
«Me habría gustado escribir Cuatro cuartetos, de Eliot.»
Vicente Valero, El País
Cuando parecía que su obra poética había concluido, T. S. Eliot sorprendió a sus lectores con la publicación, en 1935, de Burnt Norton, el primero de los cuatro poemas que conformarían Cuatro cuartetos, una obra completada a lo largo de la Segunda Guerra Mundial y que supone la superación de la desolación, a la vez íntima y colectiva, que había descrito en La tierra baldía (1922).
East Coker, The Dry Salvages y Little Gidding ahondan en la meditación sobre el tiempo, el amor, la realidad, la muerte y la búsqueda de Dios que Eliot había iniciado en Burnt Norton, convirtiendo la secuencia poética en una averiguación radical que, partiendo de sus raíces, logra desprenderse de lo biográfico para elevarse a un estadio superior.
Con el fin de que el lector pueda hacerse una idea del camino que llevó a Eliot al alumbramiento de esta obra, Andreu Jaume ha traducido también los coros de La roca y Asesinato en la catedral, dos piezas para teatro con las que Eliot ensayó su nueva voz poética.
Críticas:
«Cuatro cuartetos es la mejor secuencia de poemas largos compuesta en nuestro siglo.»
David Perkins, A History of Modern Poetry
«Quizá su obra más bella y con partes de auténtica redondez musical.»
José María Valverde
«Un viaje alucinante, por no hablar directamente de peregrinación, a determinados rincones cargados de significación espiritual y simbólica.»
El Correo de Andalucía
«El poeta inglés más influyente de su tiempo.»
The Times
«Eliot articuló la mente de una época en palabras.»
Kenneth Rexroth
Sobre La tierra baldía:
«Solo puedo repetir, con la urgencia de hace cincuenta años: LÉANLO. Es la genuina voz dantesca de nuestro tiempo.»
Ezra Pound
«T.S. Eliot reventó las costuras y [...] armó a solas la mejor guerrilla de vanguardia de la poesía anglosajona. Todo en aquel largo poema es extraordinario, febril, mutante, insólito, casi un bosque irreal, casi otro mundo habitable, como anunciando algo que está por venir y de lo que sólo él tiene la clave.»
Antonio Lucas, El Mundo
«No hay, en el siglo XX, una obra que concentre con tanta intensidad todas las ideas preconcebidas acerca de lo que se entiende por poesía moderna como La tierra baldía. [...] Sigue conservando una enorme juventud y vigor. Más allá de su aparente complejidad es un artefacto memorable. Supone un golpe seco.»
Andreu Jaume
«La tierra baldía dejó el mundo destrozado, como si se hubiera arrojado una bomba atómica sobre él.»
William Carlos Williams
«La fina línea que separaba la poesía inglesa del siglo XX de la de sus predecesores del siglo XIX no desapareció porque sí: lo provocó un hachazo, cuya hoja, afiladísima, fue La tierra baldía.»
Mary Karr
«El poema impacta antes de que el lector lo haya pensado. Tras la niebla de la retórica, el poema es encantamiento.»
Juan Arnau, Babelia - El País
Harold Bloom afirmó que algunos de los mejores poemas del siglo se encuentran en este libro.
La roca es el último poemario de Wallace Stevens, la obra donde se condensa toda la sabiduría del gran poeta norteamericano, quizá el mejor de su tiempo. Cada una de estas composiciones está escrita en las fronteras del silencio y bajo la sombra de la muerte. Son poemas austeros, sobrecogedores, imbuidos de una serenidad y un conocimiento casi póstumos. Y gracias a la minuciosa y espléndida versión de Daniel Aguirre, este libro, por primera vez traducido íntegramente, conserva en castellano la dicción y …
Harold Bloom afirmó que algunos de los mejores poemas del siglo se encuentran en este libro.
La roca es el último poemario de Wallace Stevens, la obra donde se condensa toda la sabiduría del gran poeta norteamericano, quizá el mejor de su tiempo. Cada una de estas composiciones está escrita en las fronteras del silencio y bajo la sombra de la muerte. Son poemas austeros, sobrecogedores, imbuidos de una serenidad y un conocimiento casi póstumos. Y gracias a la minuciosa y espléndida versión de Daniel Aguirre, este libro, por primera vez traducido íntegramente, conserva en castellano la dicción y la música originales.
Último poemario de uno de los grandes poetas norteamericanos del siglo XX.
Cuando Wallace Stevens murió en 1955, parecía que toda su obra estaba ya publicada y cerrada, pero en realidad quedaban una serie de poemas sueltos, escritos en sus últimos años, que nunca se habían recopilado en libro alguno. Estos Poemas tardíos, traducidos ahora por primera vez íntegramente al castellano, conforman una de las despedidas poéticas más intensas, originales y turbadoras del siglo XX.
Lejos de ser una mera dispersión, este libro es el complemento a La roca, en puridad el último poemario de Stevens. Como allí, el …
Último poemario de uno de los grandes poetas norteamericanos del siglo XX.
Cuando Wallace Stevens murió en 1955, parecía que toda su obra estaba ya publicada y cerrada, pero en realidad quedaban una serie de poemas sueltos, escritos en sus últimos años, que nunca se habían recopilado en libro alguno. Estos Poemas tardíos, traducidos ahora por primera vez íntegramente al castellano, conforman una de las despedidas poéticas más intensas, originales y turbadoras del siglo XX.
Lejos de ser una mera dispersión, este libro es el complemento a La roca, en puridad el último poemario de Stevens. Como allí, el poeta escribe cercado por la muerte, enfrentado a su propia imagen espectral. Y lo más extraordinario es que Stevens no se permite la repetición sino que indaga en un nuevo camino y conforma una de las experiencias poéticas más rotundas y osadas de su tiempo.
Como ya hiciera en La roca, Daniel Aguirre nos ofrece una versión excelente de estos últimos poemas de Stevens, en los que «el caballo camina hasta casa sin jinete / con la cabeza baja».
Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar su experiencia y nuestros servicios analizando su navegación en nuestra web y cómo interactúa con nosotros y poder mostrarle publicidad en función de sus hábitos de navegación. Para consentir su utilización, pulse el botón “Acepto”. Puede obtener más información consultando nuestra Política de Cookies.